2019. március 25., hétfő
Gárdonyi Géza: Neked mi a csoda?
“Nézd meg magadat. Honnan vagy? Nem csoda az, hogy vagy? Honnan vagy?
És honnan van minden, amit nem emberkéz alkotott? A porszem? a felhő? a csillag?
az árnyék, a víz s minden-minden! De legkivált te magad honnan vagy?
Neked ez nem csoda…?”
Gárdonyi Géza (1863-1922) magyar író, költő, drámaíró, újságíró, pedagógus, a Magyar
Tudományos Akadémia tiszteleti tagja. A 19–20. századforduló magyar irodalmának
népszerűségében máig kiemelkedő alakja. Korának sajátos figurája, egyik irodalmi
körhöz sem sorolható tagja volt.
2019. március 24., vasárnap
Juhász Gyula: Béke..
És minden dolgok mélyén béke él
És minden tájak éjén csend lakik
S a végtelenség összhangot zenél
S örök valók csupán mély álmaink.
És minden tájak éjén csend lakik
S a végtelenség összhangot zenél
S örök valók csupán mély álmaink.
És minden bánat lassan béke lesz
És mindenik gyötrődés győzelem
S a kínok kínja, mely vérig sebez,
Segít túllátni a szűk életen.
És mindenik gyötrődés győzelem
S a kínok kínja, mely vérig sebez,
Segít túllátni a szűk életen.
Testvéreim: a boldogság örök
S e tájon mind elmúló, ami jó
S az élet, a szép, nagy processzió,
S e tájon mind elmúló, ami jó
S az élet, a szép, nagy processzió,
Mely indul örvény és sírok fölött,
Az égi táj felé tart csendesen
S egy stációja van: a végtelen.
Juhász Gyula (1883-1937) magyar költő. A 20. század első felében Magyarország egyik
legelismertebb költője, József Attila előtt a magyarság sorsának egyik legjelentősebb
magyar lírai kifejezője.
Az égi táj felé tart csendesen
S egy stációja van: a végtelen.
Juhász Gyula (1883-1937) magyar költő. A 20. század első felében Magyarország egyik
legelismertebb költője, József Attila előtt a magyarság sorsának egyik legjelentősebb
magyar lírai kifejezője.
2019. március 21., csütörtök
Shakespeare: Kétszeresen áldott...
![]() |
Poldijoe fotója: Esőcseppek... |
„A kegyelem lényege nem a kényszer,
Úgy fakad, mint csöndes eső a mennyből
A lenti földre, s kétszeresen áldott:
Megáldja azt, ki adja, s azt, ki kapja.”
William Shakespeare (1564-1616) angol drámaíró, költő, színész. Az angol nyelvű drámaírás
egyik legnagyobb alakja, világirodalmi öröksége és hatása a világ minden táján fellelhető.
Angliában mint a nemzet dalnokát tisztelik.
2019. március 16., szombat
Lackfi János: Véres homlok...
![]() |
saját fotóm: Pirosló bogyók...(H.Gy.) |
Semmi gond azzal, ha véres a homlokom.
Csak nagyon nem mindegy, kinek a vére rajtam.
Áldozataimé, akiken átgázoltam?
A sajátom, mert önfejűen, csak azért is nekirohanok ugyanazoknak a falaknak?
Vagy a Bárány védelmező vére, jelezve, hogy lefoglalt terület vagyok?
Lackfi János (1971- ....) József Attila-díjas magyar költő, író, műfordító, tanár,
Nyugat-kutató, fotós.