2019. március 25., hétfő

Gárdonyi Géza: Neked mi a csoda?




“Nézd meg magadat. Honnan vagy? Nem csoda az, hogy vagy? Honnan vagy? 

És honnan van minden, amit nem emberkéz alkotott? A porszem? a felhő? a csillag?
az árnyék, a víz s minden-minden! De legkivált te magad honnan vagy? 

Neked ez nem csoda…?”


Gárdonyi Géza (1863-1922) magyar író, költő, drámaíró, újságíró, pedagógus, a Magyar
Tudományos Akadémia tiszteleti tagja. A 19–20. századforduló magyar irodalmának
népszerűségében máig kiemelkedő alakja. Korának sajátos figurája, egyik irodalmi
körhöz sem sorolható tagja volt.

2019. március 24., vasárnap

Juhász Gyula: Béke..

 
 
És minden dolgok mélyén béke él 
És minden tájak éjén csend lakik 
S a végtelenség összhangot zenél 
S örök valók csupán mély álmaink. 
 
És minden bánat lassan béke lesz 
És mindenik gyötrődés győzelem 
S a kínok kínja, mely vérig sebez, 
Segít túllátni a szűk életen. 
 
Testvéreim: a boldogság örök 
S e tájon mind elmúló, ami jó 
S az élet, a szép, nagy processzió, 
 
Mely indul örvény és sírok fölött, 
Az égi táj felé tart csendesen 
S egy stációja van: a végtelen.

Juhász Gyula (1883-1937) magyar költő. A 20. század első felében Magyarország egyik
legelismertebb költője, József Attila előtt a magyarság sorsának egyik legjelentősebb
magyar lírai kifejezője.

2019. március 21., csütörtök

Shakespeare: Kétszeresen áldott...


Poldijoe fotója: Esőcseppek...

„A kegyelem lényege nem a kényszer,
Úgy fakad, mint csöndes eső a mennyből
A lenti földre, s kétszeresen áldott:
Megáldja azt, ki adja, s azt, ki kapja.”

William Shakespeare (1564-1616) angol drámaíró, költő, színész. Az angol nyelvű drámaírás
egyik legnagyobb alakja, világirodalmi öröksége és hatása a világ minden táján fellelhető.
Angliában mint a nemzet dalnokát tisztelik.
 

2019. március 16., szombat

Lackfi János: Véres homlok...

saját fotóm: Pirosló bogyók...(H.Gy.)


Semmi gond azzal, ha véres a homlokom.
Csak nagyon nem mindegy, kinek a vére rajtam.
Áldozataimé, akiken átgázoltam?
A sajátom, mert önfejűen, csak azért is nekirohanok ugyanazoknak a falaknak?
Vagy a Bárány védelmező vére, jelezve, hogy lefoglalt terület vagyok?


Lackfi János (1971- ....) József Attila-díjas magyar költő, író, műfordító, tanár,
                     Nyugat-kutató, fotós.