2020. október 30., péntek

Az életben öt irányba kell nézned...

                                                          saját fotóm: Kéklő égbolt...(H. Gy.)


"Az életben öt irányba kell nézned.

Előre - hogy tudd merre tartasz.
Vissza - hogy ne feledd, honnan jöttél.
Lefelé - hogy ne taposs el senkit.
Oldalra - hogy lásd, ki az, aki melletted áll.
Felfelé - szem előtt tartva, hogy mindig van valaki, aki vigyáz rád..."
(Ismeretlen szerző tollából)

2020. október 29., csütörtök

Harmati Gyöngyi: Életmese egy kidobott fotelről...




Pillanatképek életem apró történéseiből...

      
    Városunkban évente kétszer tavasszal és ősszel előre meghirdetett időpontban lomtalanítást

szoktak szervezni. Így történt volna ez 2020 tavaszán is, de a COVID-19 elnevezésű járvány felülírta
a terveket. Tal
án valaki nem értesült a hírről vagy elkerülte a figyelmét, így kerülhetett egy régi, kopott
huzatú, fakarfákkal ellátott fotel a szomszédos utcában az egyik szemeteskonténer mellé. Szokásos
délutáni sétámon, mely a napi bevásárlás id
őpontja is egyben, toppant elém az ütött-kopott bútordarab
f
élig kilógva a járdaszegélyre. Ott árválkodott egyedül egy letűnt kor mementójaként. Megdöbbentő,
hogy mennyi minden megunt, hasznavehetetlenn
é vált holmi kerül ki lomtalanításkor is a szabad ég alá. Mennyire igaz a nemrégiben olvasott mondat:
              "Oly korban
élünk, mely a nyersanyagot a leggyorsabban alakítja át hulladékká."
Lelkünkben is mennyi lomot, hulladékot hordozunk, de azoktól sajnos nem lehet ilyen könnyen
megszabadulni, tovább mérgeznek bennünket. Ilyen és ehhez hasonló gondolatok kavarogtak a boltból
hazafelé menet fejemben, amikor észrevettem lakója lett a kidobott öreg, megkopott fotelnek. Egy szemmel láthatóan külleme és ruházata alapján otthontalan férfi aludt békésen a rozzant fotelben. Csupa ránc arca bozontos
őszes hajkoronában úszott mégis, ennek ellenére is valami felhőtlen békét és földöntúli időtlen nyugalmat sugárzott. Álmában talán egy rég elfeledett boldog otthon, ahol egy pohár forró tea illata tölti be a konyha sarkait lebegett lezárt szemhéjai mögött. Még a nap is kisütött, érezte most fontos szolgálatot teljesít, a napsugarak szelíd ujjaikkal lágyan körbefolyták, megmelengették elgémberedett tagjait. 
- Kidobott fotel – kidobott élet villant fel e gondolat a tudatom mélyér
ől. Vajon hányan élhetnek ilyen
sorsot? Otthontalanul vagy talán a lakásuk négy fala között mégis számkivetetten?
Biztos vagyok benne, hogy e ritka pillanat melyben egy zaklatott élet kérészélet
ű megpihenésének
szemtan
úja lettem elkísér utamon. Szembesített vele, megtanított arra, hogy minden ember élete
hatalmas nagy érték. Jobban, sokkal jobban meg kéne becsülni, segíteni, hogy mindenki emberhez
méltóan élhesse az életét.
 Ahogyan a Dalai Láma is nagyon egyszerű módon megfogalmazta:
               „Ha tudsz, segíts másokon. Ha nem, legalább ne árts nekik.”

Remélem mások is óvatosan, csendesen haladtak el az öreg, kopott fotel és lakója mellett, így tettem
én is. Még a lélegzetemet is visszatartva és talán egy kicsit “irigyelve” a körülményei ellenére a lényéb
ől
fakadó békét.  

       "Ha arra törekszel, hogy az örök mértéket kövesd: ne botránkozz azokon, kik nem erre
igyekeznek, hanem törekvéseik ingadozva ágaznak a sokféle véges és változó mérték között.
Ne azt nézd, hogy mijük nincsen, hanem mijük van: mert még a legnyomorultabbnak is van
olyan lelki kincse, mely bel
őled hiányzik. Kifogásolni, fölényeskedni bárki tud; tanulj meg
mindenkit
ől tanulni." (Weöres Sándor)

 Harmati Gyöngyi
     S.D.G.


Hasonló családi történeteket, pillanatképeket az életünkből ezen a linken olvashatsz:
https://abekessegszigete.blogspot.com/search/label/Pillanatk%C3%A9pek

2020. október 19., hétfő

Lackfi János: Mondd csak, hol vagy, Uram?

                                                     saját fotóm: Jeli Arborétumban járva...
                                                                      (H.Gy.)
 


Mondd csak, hol vagy, Uram?

Kerestelek fűben-fában-virágban,
de csak természettudományos megfigyelésekre
találtam, meg jujdeszép pillanatokra,
pedig vártalak!
Kerestelek a gyermekem szemében,
amely egyben az én szemem is volt,
magam néztem vissza magamra,
átéreztem a borzongató nagy folytonosságot,
a nemzedékről nemzedékre áramló erőt,
de ott se voltál!
Kerestelek apám halálakor sírásokban
meg torokszorulásokban, a széteső test
kétségbeesésében, a remény és rémület közti
szakadékokban, gondoltam, csak előbújsz
már végre!
Kerestelek az Igében, de csak csűrés-csavarást
találtam, értelmezések értelmezéseit,
furfangos retorikákat, nem tudtam,
a labirintus melyik ágában találkozhatom
veled.
Kerestelek a közösségben, derék emberek
voltak ott, de éppolyan szánalmasak
és töredezettek, mint én, egyikben sem
láttam arcodat.

Mondd csak, hol voltál, fiam?
Üzentem fűvel-fával-virággal,
de el voltál foglalva a vizsgálódással,
gyermeked szemébe titkot rejtjeleztem,
de az apai büszkeség elfedte,
vigasztaltalak volna apád halálakor,
de a sürgés-forgás, dohogás lekötött,
nem értél rá meghallgatni engem,
könyvbe bújtam kedvedért,
de nem bíztad rá magad a betűkre,
szimatoltál, értelmezgettél, mérlegeltél,
folyton visszahőköltél, pedig ha az egyik
lépőkőre nem teszed rá lábadat, a következőt
nem éred el, szétosztottam magam
a közösségben, de te mindig a hiányokat
lested, nem az emberekben fellelhető
mozaikköveimet.
Ha suttogok, túlharsogsz,
ha kiáltok, megrémülsz vagy kegyetlennek tartasz,
az egód mindig ott ugrál közted és köztem. Ha néha
félreállítanád, tudnánk végre beszélni.
Úgy vágyom rád!

Lackfi János (1971-    ), József Attila-díjas magyar költő, író, műfordító,
tanár, Nyugat-kutató, fotós.

2020. október 17., szombat

Kosztolányi Dezső: Szegények...(Október 17. - A szegénység elleni küzdelem világnapja)

 




 

Te elfelejted, hogy délben mit ettél,
kivel beszéltél tegnap, ki az ellenséged, barátod,
mert gazdag vagy s feledékeny.

Ugy elhagyod élményeid, mint kiolvasott
újságaid a gyorsvonatok hálófülkéiben,
s robogsz tovább,
köszönve ennek, mosolyogva emerre,
igen szórakozottan.

De a szegények még most is tudják,
mit mondtál te nekik öt évvel ezelőtt,
hogy végigmentél a budai utcán,
s megsimogattad szőke kisfiuk fejét,
ki azóta
ott porlad a tabáni temetőben.

Óvják ők azt, ami élet,
félreteszik, amit csak megérintett,
mint azt a siralmas bádogdobozt, amelyben
cigarettát tartottak valaha mások.
A szegények virrasztanak,
vigyáznak mindenre,
élnek tehelyetted is,
és nem felejtenek.

Nemeskosztolányi Kosztolányi Dezső (1885-1936), teljes nevén Kosztolányi Dezső István Izabella író,
költő, műfordító, kritikus, esszéista, újságíró, a Nyugat első nemzedékének kimagasló formaművésze, 
a XX. századi magyar széppróza és líra egyik legnagyobb alakja.


Október 17. – A szegénység elleni küzdelem világnapja.
"Figyeljünk jobban oda egymásra…!"

Deák Ferenc: Ha... rosszat hallasz valakiről, óvakodva hidd el...

 

                                                            saját fotóm: Tükörkép...(H.Gy.)

"Ha... rosszat hallasz valakiről, óvakodva hidd el. A hírnek s pletykának gyakran semmi alapja nincs s a legtöbb esetben nagyítva s eltorzítva terjed tovább. Az emberiség általában és az egyes emberek is nem ritkán olyan jók, minők lehetnének s lenniök kellene, de ritkán oly rosszak, minőknek őket a gonosz akaratú rágalom festi. És ha kénytelen vagy is elhinni a hallott tényt, mert valóságán lehetetlen kételkedned, ne ítélj azonnal, ne kárhoztass kíméletlenül. A hír, még ha való is, csak magát a tényt mondja el, s hallgat azon előzményekről, melyeknek talán kényszerítő hatalma a tényt előidézte s melyek a tettet magát gyakran más alakban tüntetik elő."


Kehidai Deák Ferenc (1803-1876), magyar politikus, jogász, táblabíró, államférfi, országgyűlési képviselő
és a Batthyány-kormány igazságügy-minisztere. A reformkorban és a dualizmusban is meghatározó 
államférfi „a haza bölcse” és „a nemzet prókátora” titulust kapta.

2020. október 16., péntek

Harmati Gyöngyi: Páros monológ...

 




                                                            saját fotóm: Két pad "társalog"...
                                                                           (H.Gy.) 



- Én mondom a magamét, - Te mondod a magadét
Nem párbeszéd ez barátom
csupán páros monológ.

Harmati Gyöngyi
       S.D.G.


Megjelent a POET versoldalon:
https://www.poet.hu/vers/296650

További verseim az alábbi linken olvashatóak:
https://abekessegszigete.blogspot.com/search/label/SAJ%C3%81T%20VERSEIM




2020. október 14., szerda

Sírfeliratok...

 

                                                           saját fotóm: Temetőkertben...(H. Gy.)

A híres csillagász Kopernikusz (1473-1543) sírján a következő, általa szerkesztett sírfelirat van: "Nem akarok olyan kegyelmet, mint Pál, sem Péter sorsát nem kívánom. Csak azért könyörgök alázatosan, hogy bocsáss meg nekem is oly kegyelemmel, mint ahogy a latornak ott a kereszten megbocsátottál."
Szalonikiben két ódon sírt ástak ki. - Az egyiken ez állt: „Semmi remény”, - a másikon: „Krisztus az életem”.
Franklin Benjamin (1706-1790), halála előtt így fogalmazta meg sírfeliratát: „Franklin Benjamin nyomdász teste nyugszik itt, mely már a férgek eledele, mint egy ódon könyv táblája, melynek belsejét kitépték és az aranyozástól megfosztották. De ismét meg fog jelenni, újított kiadásban, átdolgozva és javítva a szerző által.”

F. M. Dosztojevszkij (1821-1881), Szentpéterváron, az Alekszandr Nyevszkij-monostor temetőjében nyugszik. Utolsó nagy művének, a Karamazov testvéreknek a mottóját, János evangéliumából választotta: „Bizony, bizony, mondom nektek: ha a búzaszem nem hull a földbe, és nem hal el, egymaga marad, de ha elhal, sok termést hoz”. (Jn 12,24) E mondatot vésték egy évvel később sírkövére is.
Gárdonyi Géza (1863- 1922), Egri sírján végakarata szerint a felirat csupán ennyi: "Csak a teste".
(Forrás: Internet)

2020. október 11., vasárnap

Gyökössy Endre: Csendben, némán

 

                                                              saját fotóm: Sétaút...(H.Gy.)

Sírtál-e már úgy, hogy nem folyt a könnyed? Nevettél-e úgy, ahogy nem fogsz többet? Daloltál-e úgy, hogy nem hallotta senki? Sétáltál-e úgy, hogy nem kellett elmenni? Álmodtál-e úgy, hogy az nem volt álom? Játszottál-e már húrtalan gitáron? Repültél-e már, fűben hanyatt fekve? Kószáltál-e már, csillagtalan este? Temettél-e már, sok szép halott álmot? Tettél-e jót úgy, hogy csak Isten látott: csöndben némán?

Gyökössy Endre (1913-1997), református lelkész, pszichológus, egyházi író, költő. 

Pongrácz Róbert: A Megváltó és én...

 




https://drive.google.com/file/d/1P-r-6I3TTn7pIfa7Z6XlfZfIevLCgp0Q/view

Sík Sándor: Ketten a mesterrel

Fehér fényben, fehér ruhában,
Egy férfi jár előttem egyre.
Vezet, vezet, kezem kezében,
Föl a magányos, nagy hegyekre.
Az emberarcok ködbe vesztek,
Ketten vagyunk a hegyeken.
Kézen fogva vezet a Mester,
S én követem.

Megláboltam a pusztaságot,
Homokviharos, sívó tengert.
Szürke porát szívemre szórta,
Szörnyű magánya majd hogy elnyelt.
De tikkadt lelkem felüdítve
A Mester arca járt velem.
Kezem meleg kezébe fogta,
S én követem.

Lehevertem illatos fűre
Oázisok mézes szelében,
Elálmodoztam rózsás felhőn,
Távol dalon, zsongó levélen.
De kezét homlokomra tette
S megnyitva álmodó szemem,
Előre mutatott a Mester,
S én követem.

Elértem a hegyek tövébe
S indultam fölfelé nyomában.
Dideregtem a szirti szélben,
A szikla megvérezte lábam.
Ha megálltam, szemembe nézett
És rám mosolygott csendesen.
S belém szállott a Mester lelke.
És követem.

Mikor az első csúcsra értem,
Verejtékes nap estelén,
Megkísértett a nagy Kísértő,
És egy világot tárt elém.
De a Mester szemembe nézett,
Szomorú szemmel, könnyesen,
S rajta kívül nem láttam semmit.
És követem.

Járok magányos hegytetőkön,
A magasságos szirthazában.
S egy férfi jár előttem egyre,
Fehér fényben, fehér ruhában.
Léptünk alatt meleg virágok
Serkednek a vad köveken.
Kézen fogva vezet a Mester,
S én követem.

Forrás: https://szentiras.net/

2020. október 6., kedd

Eleanor H. Porter: A megtalált öröm...

 






saját fotóm: Hulló falevél... (H.Gy.)


"Ha nincs öröm, csak keresni kell: Hiszen még a levél is, amely aláhull a fáról, Mesél a csend vagy a lebegés boldogságáról."

Eleanor H. Porter (1868-1920) amerikai írónő.
Legismertebb műve: Az élet játéka - Pollyanna.

2020. október 1., csütörtök

Harmati Gyöngyi: Október...(Képes Naptár 10.)

 

Árvai Márta festménye..


Munkálkodik már a természet ügyes
Fodrásza. K
áprázatos színeket varázsol 
Az erdő fáira. Virul itt gazdagon az 

Aranysárga, rőtvörös és gesztenyék szelíd 
Barnasága, az ősz elmúlás előtti díszruhája. 
Vidám szüretelők nótájától hangos 

A vidék. Szorgos kezek az őszi vetést
Végzik, 
kezük nyomán új élet támad. 
Új esztendőről, új reményről, jobbat álmodnak.

Harmati Gyöngyi
       S.D.G.

Harmati Gyöngyi: A 12 testvér...(Képes naptár versciklus)
A békesség szigete: Harmati Gyöngyi: A 12 testvér testvér...(Képes naptár versciklus) (abekessegszigete.blogspot.com)

További verseimet az alábbi linken olvashatód:
https://abekessegszigete.blogspot.com/search/label/SAJ%C3%81T%20VERSEIM

Harmati Gyöngyi: A 12 testvér testvér...(Képes naptár versciklus)

                       Árvai Márta festményeivel illusztrált vers-ciklus





JANUÁR
(Fergeteg hava)


  
                
Újév napján egy különös könyvet kapunk
ajándékba, 365 lapja hófehéren világítva
kérdezi mit is írunk majd reája? 
Január az elsőszülött a hónapok sorában,
őt követi szépen sorjában kézen fogva
még tizenegy testvér. A legkisebbik

tizenegy hónapig bujkál míg újra előkerül.
Havat rázó ködmönét valahol útközben
elvesztette sok kisgyermek várja Őkelmét
jó meleg kabátban, hógolyó-csatára,
szánkázásra vágynak, de hiába?

                                                                                   

FEBRUÁR
(Jégbontó hava) 




Előbukkan február is a hónap-testvérek sorában
Mutatva a jégbe dermedt világ fényes ragyogását.
A tiszta fehér hó elmúlt évünk minden hibáját,
Jellemünk minden foltját jótékonyan eltakarja.
A hóvirág is kidugja aprócska, hószínű fejecskéjét
Az új élet hírnöke édes illatával már a tavaszt jelzi.


MÁRCIUS
(Kikelet hava)




 
A tél kénytelen kelletlen visszavonulni  kényszerül
Vidáman ébredezik az erdő, mező minden népe.
A tavasz előszobájában március kisasszony új
Fellépésre készül, életet lehelve a természetbe.
Ibolyák, krókuszok, kökörcsinek, tőzikék, fürtös
gyöngyikék színes ruhába öltözve bókolnak,
csodás illatárban úszva.

ÁPRILIS
(Szelek hava)




 A szeleburdi kistestvér, április is megmutatja
tudományát. Vásott kölyökként hol a télbe,
hol a nyárba nyargalászik. Rakoncátlan
szelekkel pirosra fújatja a gyerkőcök arcát.
A nap mosolygó sugaraival kipattintja a
szunnyadó rügyeket. Az emberi szívek
bezárt lakatjait vajon ki nyitja fel? A feltámadás 
új reménnyel bátorít, emberek figyeljetek!


MÁJUS
(Ígéret hava)




A nyár előcsarnokában nagy a sürgés-forgás
Vidáman készülődnek a virágszirmok kis piktorai,
Apró ecsetjeikkel tündöklő ruhába öltöztetik a
kifeslő bimbókat. E szorgos munkához vidám
nótát a fülemüle éneke szolgáltat, A dalok királya
éjszakákon át zengi fenséges akkordjait. Míg az
éltető eső szivárványt lehel a kora-nyári légbe.

JÚNIUS
(Nyárelő hava)




A tavasz lassan átnyújtja stafétabotját a
közeledő nyárnak, A természet a boldog
kiteljesedés ölelő karjaiba simul. Idegen
fészekbe furakodó kakukkmadár énekétől
hangos a lég. Pajkos felhők kószálnak
a fényes égen vidáman kergetőzve.
Váratlanul hideg zuhanyt küldenek a
mit sem sejtő vándorra, kit a városból
olthatatlan vágya hajtott ki a bársonyos
üdezöldben játszó fűre leheveredni.

JÚLIUS
(Áldás hava)









Lüktet, fortyog a nyár égő hevétől izzó levegő
Hűs szellőre, táncoló esőcseppekre vár a világ.
Az élet forró ölelése körülfonja az aranysárgán
hullámzó búzamezőket, telt kalászok ringanak.   
Teremtőnk áldásaiként zamatos, illatozó
gyümölcsök garmadájával örvendeztet,   
színpompás zöldségek bőségét teríti elénk. 

AUGUSZTUS
(Újkenyér hava)

Árvai Márta festménye...












A nyár kapuján augusztus testvér kopogtat
vidám aratás után megpihenni vágyakozva. 
 Az égen meteorok szikráznak, csillagszórónyi
létük hamar elillan az ég mélykék bársonyán.
Útrakelnek a hosszúlábú gólyák, kecsesen
csendesen szállnak, jövőre találkozunk.


SZEPTEMBER
(Földanya hava)












Az ősz előszobája lassan megtelik vendégekkel:
gyümölcsözön, dió, mogyoró kopogtat bőséggel.
Almaillat lengi be a nyárból az őszbe csavarodó
Természet tarkára színeződő göndör fürtjeit.
Az erdő hatalmas agancsosai, a szarvasok csodálatos
előadásukkal adják hírül ki most az erdő ura.


OKTÓBER
(Magvető hava)



Munkálkodik már a természet ügyes fodrásza 
káprázatos színeket varázsol az erdő fáira. Virul 
itt gazdagon az a
ranysárga, rőtvörös és gesztenyék
szelíd barnasága, elmúl
ás előtti díszruhája. Vidám
szüretelők 
nótájától hangos a vidék. Szorgos kezek
az őszi vetést végzik, 
kezük nyomán új élet támad. 
Új esztendőről, új reményről, új álmokat álmodnak.


NOVEMBER
(Enyészet hava)











A tél előcsarnokában nagy a sürgés forgás az
aranyfürtös 
Őszapó pakolja kellékeit, készül
átadni a helyét a hideg, 
Zúzmaraszívű Télanyónak.
A fák elhullajtják tiri-tarka 
Levélruhájukat, lábunk alatt 
halkan zörren az avarszőnyeg, sün család
menekül riadtan. Jeges
 szelek fújnak, eső
áztatja 
sóvárgó vágyaink elhaló párájában
fuldokló 
csendszürke világunkat.

DECEMBER
(Álom hava)




Tizenegy hónaptestvér egy nagy asztal körül
ülve izgatottan várja legidősebb bátyjuk
megérkezését. Dércsípte pirospozsgás arccal
December testvér be is toppan hamar, nem
váratja 
tovább kedves vendégeit. Bár
m
indegyikőjük csupán egy röpke hónapig 
uralkodik. 
Évente, mégis békésen adják át
egymásnak a stafétabotot. 
Így volt ez az
idén is, 
így lesz ez jövőre is. Bizton állíthatják:
Kedves emberek boldog új esztendőt kívánunk!


Harmati Gyöngyi
S.D.G.

Megjelent a POET versoldalon:
https://www.poet.hu/vers/308227