2024. december 31., kedd

Tompa Mihály: Kérdezzük meg az időt a maga titkai felől...

 





„Kérdezzük meg magát, az időt titkai felől, s hallgassuk meg tanácsát figyelmes fülekkel! 
Hanem e végből ne az újévhez forduljunk, mely most kezdi pályáját, mert úgy csecsemőt kérdezünk, kinek nyelve ínyéhez ragadott; ha tudni akarjuk: mi van előttünk? vizsgáljuk meg azt, a mi hátunk mögött maradt; a múlt tanácsát kérjük a jövő érdekében, mely ezen kérdésre: mit cselekedjünk, hogy a jövő napjait rendeltetésünkhöz méltóan élvén át, szemrehányás nélkül tekinthessünk vissza? 
Így hangzik felénk: légy vigyázó, tántorítatlan és lemondó!” 

Tompa Mihály (1817-1868), magyar költő, a népi-nemzeti irodalmi irányzat egyik
legjelentősebb képviselője, református lelkész, a Magyar Tudományos Akadémia
levelező tagja.

Harmati Gyöngyi: Ballag már az óesztendő....

 





Ballag már az óesztendő
Szomorúan lóg az orra
Az idén sem tört ki a világbéke.
Vánszorog még az óesztendő
Görnyedt hátán a gondok, bajok
Teli zsákja a földet verdesi.
Nem fér bele már semmi teher
Mi elmúlt évünk nyomasztotta
Fáradt vállunk görbesztette.
Lassan cammog az újesztendő elébe
Szeretné már ami ócska, régi
Letenni a gondok, bajok temetőjébe.
Oh, hogy vágyik egy kis békére
Pillanatnyi megnyugvásra
A lelkek s a világ háborús csataterein.
Újesztendő hol késel?  
Siess gyorsan, várunk rád
Hozzál boldog reménységet,
Tápláld bennünk a szeretet kialvó
Parazsát, lobogjon fel tiszta lángod
A jéggé dermedt szívekbe.

Harmati Gyöngyi
        S.D.G.

Megjelent a POET versoldalon:
https://www.poet.hu/vers/383881

További verseim az alábbi linken olvashatóak:
https://abekessegszigete.blogspot.com/search/label/SAJ%C3%81T%20VERSEIM

2024. december 29., vasárnap

Hirosima csodája...(Akik megmenekültek az atombomba támadásnál.)

 


Hirosima  csodája...Akik megmenekültek az atombomba támadásnál….
https://adventist.news/news/the-miracle-of-hiroshima

20. szeptember 2020. Japán Szuzuki Rjoko

Figyelmeztetés, gépi fordítás angolról magyar nyelvre...

1945. augusztus 6-án Hirosima lett az első város a történelemben, amelyet atombomba pusztított el. Bár a pusztítás és az emberéletek elvesztése szörnyű volt, több, mint 75 évvel az esemény után elgondolkodhatunk a Hirosimai Hetednapi Adventista Egyház tagjainak történetein - akik mindannyian túlélték.  "Mikor vizen mégy át, én veled vagyok, és ha folyókon, azok el nem borítanak, ha tűzben jársz, nem égsz meg, és a láng meg nem perzsel téged." (Ésa. 43: 2)

Asako Furunaka 1921. augusztus 12-én született, egy sikeres japán üzletember lányaként. Elhivatottsága és intelligenciája arra késztette, hogy esti iskolába járjon, meg azután is, hogy tanárként lediplomázott. 32 évesen egy újságnál dolgozott riporterként, ami nő létére igencsak ritka foglalkozásnak számított akkoriban. Férjhez ment egy egyetemi tanárhoz, és bár gyermekáldásban nem lehetett részük, boldog életet éltek együtt.

Egy nap azonban a ötvenes évei elején járó Asako élete darabokra hullott, amikor férje bevallotta, hogy szeretője van, és válni akar. Asakon a kétségbeesés és a harag érzései uralkodtak el. A férje iránti szomorúság és gyűlölet töltötte be napjait és éjszakáit. Úgy érezte, soha többé nem bízhat meg senkiben, és nem hihet semmiben. Hamarosan mély depresszióba süllyedt.

Amikor élete a legrosszabb volt, meghívást kapott Asakó egy hetednapi adventista gyülekezetbe, és elkezdte rendszeresen látogatni az istentiszteleteket. Itt hallott a megbocsátásról, és reményt talált a Bibliában. A béke visszatért a szívébe. Azonban még nem tudta meghozni a döntést Jézus mellett és megkeresztelkedni.

Hihetetlen történetek

Képességei és képzettsége miatt Asakót felkérték, hogy legyen a gyermekek bibliatanítója a gyülekezetben. Boldogan elfogadta a feladatot, és elkezdte tanítani a gyerekeknek a szombatiskolai leckéket. Egy nap a lecke Dániel könyvének történetéről szólt, arról a három fiatalemberről, akik biztonságban maradtak, megmenekültek annak ellenére, hogy tüzes kemencébe vetették őket.

Buzgón tanította a leckét, de amikor végére ért, az egyik kisfiú felkiáltott: "Nem hiszem el!" Aztán az egyik lány azt mondta: "Elhiszem, mert a nagymamám mindig arról beszélt, hogy egyetlen hirosimai gyülekezeti tag sem halt meg, amikor atombombát dobtak városunkra."

Ezt hallva Asako is rádöbbent, hogy bár ő tanította a leckét, nem is igazán hitte el, és nem is tudta elhinni, amit a kislány mondott. De ugyanakkor egy gondolat jutott eszébe: "Újságíró vagyok, nem? Meg kell tudnom, hogy igaz-e, amit ez a lány mondott. Ennek tényleg utána kéne járnom." Így hát elkezdte a kutatómunkát, és elkezdte meglátogatni az egyház minden tagját, aki Hirosimában tartózkodott az atombomba támadás idejen.

Végzetes nap

A világ első atombombáját 1945. augusztus 6-án dobták le Hirosimában, Japánban.
2 kilométeres körzetben mindent elpusztított: a talaj hőmérséklete elképzelhetetlen 6000 ° C-ot ért el. 4 km-es körzetben mindenkit halálra égetett.
A támadás következményeit látva dr. Kihara Tomiko fáradhatatlanul munkálkodott, hogy minél több életet mentsen meg.

Hatalmas, másodpercenként 4,4 kilométeres sebességű szél keletkezett, aminek következtében még a betonépületek is összeomlottak, és a törött üveg akár 16 kilométerre is elrepült.

A bomba sugárzása hihetetlenül erős volt, aminek következtében azok, akik ki voltak téve neki, elveszítették minden testi funkciójukat, és sejtjeik apoptózison, egyfajta sejtes öngyilkosságon mentek keresztül. A robbanás, a városban keletkezett tüzek és a sugárzás égése között egyes becslések szerint Hirosima 200 000 polgára vesztette életét azon a napon.

Egyetlen adventista sem sérült meg

Mindezen pusztítás közepette tényleg lehetséges, hogy az egyház egyetlen tagja sem halt meg vagy sebesült meg, még akkor sem, ha kevesebb, mint egy kilométerre élt attól a helytől, ahol az atombomba becsapódott?

Asako kétségekkel a szívében kezdte meglátogatni az egyház minden tagját, akik a városban voltak a támadáskor. Arra a megállapításra jutott, hogy még aznap a halál minden szörnyűséges, borzalmas lehetőségei közepette sem halt meg vagy sérült meg egyetlen egyháztag sem. Igazat mondott a kislány, aki épp azért tudta elhinni, hogy az Úr épségben megőrizte a három hithű férfit a tüzes kemencében, mert a nagymamája sokszor elmondta neki, egyetlen hirosimai hívő adventistát sem érte baj a támadáskor. 
     A nyomozás során Asako meghallgatta Hiroko Kainou vallomását, akit meglepett a bombázás napján a hirtelen és erős szél, térdre esett és imádkozott. Bár a házában minden üvegdarab felrobbant, egyetlen karcolás nélkül maradt. A hirosimai adventista egyház 20 tagja közül valamennyien biztonságban voltak. Semmilyen sérülést sem szenvedtek. Hatan közülük, akik már idősek voltak, azóta elhunytak, de Morita és felesége, Yosimuráek, Szumiék, Macutaniék és még mások életben voltak.   

Iwa Kuwamoto, aki még ma 83 évesen is hirdeti az evangéliumot otthonról, telefonon vagy levelezés útján, a bombatámadás idejen 1 kilométerre tartózkodott a becsapódás helyszínétől. Amikor előmászott a leomlott épületek romjai alól, szemtanúja volt egy hatalmas gomba alakú óriásfelhőnek, amely beborította a napot, és sötétségbe borította a területet. Kétségbeesetten próbált segíteni hitetlen férjének, hogy kikerüljön a radioaktív hulladék alól, ám a tomboló tűz egyre inkább körbezárta őket. Iwa sírva fogta férje kezét, és igy szólt hozzá:
a tűz hamarosan itt lesz. Nem tehetek mást; haljunk meg itt együtt. Isten mindent tud. Kérlek, higgy Jézus Krisztusban! Én nem menthetlek meg!”

A férje így válaszolt: "Nem, én itt meghalok, de neked ki kell menekülnöd a gyermekeink érdekében. Valahogy helyezd biztonságban magad, és keresd meg a gyerekeket. Kérlek tedd meg a gyerekekért!”  Iwa újra csak azt bizonygatta: "Nem, lehetetlen, hogy megmeneküljek ebből a tűzből. Itt halok meg veled.”

Elesnek mellőled ezren, és jobb kezed felől tízezren, és hozzád nem is közelít. 
(Zsoltárok könyve 91: 7)

A férje így folytatta: "Nem! Itt rendben leszek. Hosszú ideig lázadtam, dacoltam anyám ellen és ellened, és nem hittem Istenben. De most már hiszek Isten üdvösségében, az Ő megváltásában, tudom, hogy újra látjuk egymást. Kérlek, nagyon kérlek menj és keresd meg a gyerekeket. Kérlek, menj!"

Iwa égő könnyekkel és összetört szívvel otthagyta a férjét, útközben vizet öntött magára, úgy menekült ki a lángok közül, és végül újra találkozott gyermekeivel.

Tomiko Kihara orvosként dolgozott, és saját klinikája volt. A robbanás előtti éjszakán ügyeletben volt, és hajnali 2-kor ért haza. Aludt, amikor a bombát ledobták. Bár kevesebb, mint egy kilométerre volt a robbanás helyétől, semmi sem esett rá, és semmilyen formában nem sérült meg. A robbanástól megrémülve kiszaladt, hogy megnézze, mi történik, de csak az égett és megfeketedett földet látta.

Felismerve a helyzet súlyosságát, rohant a város szélén lévő kórházba, és ott, egy hétig pihenés, alvás nélkül, az áldozatokért dolgozott, mint azon kevés orvosok egyike akik a robbanás után még életben maradtak a városban. A tragédiát követő hetekben és hónapokban továbbra is mindent felhasznált, hogy segítsen az áldozatoknak. Sokak számára tudott ilyen módon bizonyságot tenni az Úr szeretetéről.

Egy egész életen át tartó szolgálat

E történetek meghallgatásának eredményeként Asako Furunaka egyre inkább bízni kezdett Istenben és megkeresztelkedett. Elhívást kapott, hogy ossza meg másokkal Megváltója hűségéről nyert tapasztalatát. 58 éves korában beiratkozott a Saniku Gakuin Egyetem Teológiai Karára. A diploma megszerzése után lelkész lett a Kashiwa Hetednapi Adventista Egyházban, majd később bibliatanítóként dolgozott a Kisarazu Adventista templomban.

Nyugdíjba vonulása után továbbra is aktív evangélista munkát végzett a környezetében. Immár 88 évesen is jó egészségnek örvend és azt mondta: "Nincs földi családom, aki eltartana, akire támaszkodhatnék. De tudom, hogy Isten szeret engem, ezért boldog vagyok, ez elegendő számomra. ”

Átok, amely áldássá vált…

A japán kormány 1945 nyarán elrendelte az adventista egyház épületének lebontását. Az első presbiternek magának kellett felügyelnie az 1917 óta működő templom lebontását. Szomorú nap volt.

A templom lebontása miatt a tagok szétszéledtek az egész országban. Ami tragédiának tűnt, áldássá vált, amikor a bomba Hirosimára esett. A templom lebontása miatt csak 20 tag maradt Hirosimában. Mindenki túlélte a bombázást.

https://noticias.adventistas.org/pt/noticia/missao/o-milagre-de-hiroshima/ 

(Suyuki Ryoko könyvtárosként dolgozik az Észak-ázsiai, csendes-óceáni Divíziónál, melynek központja a Koreai Köztársaság területén található. Férje titkárként dolgozik ugyanitt. A házaspár több, mint harminc évet szolgált a helyi japán gyülekezetben lelkipásztorként. Három felnőtt gyermekük van.)

 

2024. december 15., vasárnap

ÓÉV BÚCSÚZTATÓ: Csatai Flórián - Egy év a csillagok alatt - 2024. éjszakái...

 




Mi mással is búcsúzhatnánk el az ÓÉV-től, mint 

Csatai Flórián: Egy év a csillagok alatt - 2024 éjszakái című csodálatos alkotásával,
mely az alábbi linken látható: Egy év a csillagok alatt - 2024. éjszakái

"Egy év nálunk csupán egy szempillantás a kozmoszban. A csillagos ég alatt állva ráébredünk arra, hogy az idő végtelen tengerében mi csak pillanatnyi hullámok vagyunk."

Az utazásunk év elején, a zord téli éjszakákon veszi kezdetét, majd fokozatosan áthaladunk a tavaszi égbolton. Innen a nyári éjszakák csillagos panorámájának varázsát láthatjuk, végül az őszi időszak elmúlásával visszatérünk a hideg téli estékhez, ahol lezárjuk az évet. Igyekeztem mindig az adott időszak csillagászati és / vagy légkörfizikai látványosságát megörökíteni, ez legtöbbször sikerült is. Bíztatom azokat, akiknek tetszik a videóm, hogy személyesen is tapasztalják meg ezt a látványt. Távol a városi fényektől, ahol a fényszennyezés kevésbé zavaró, a csillagos ég egy teljesen más dimenzióba repíti az embert, és egy új, éjszakai világ tárul fel a szemünk előtt. Az égbolt mindenkié.

2024. december 14., szombat

Miért hiányzik 10 nap a naptárakból 1582 októberében?

 

Miért hiányzik 10 nap a naptárakból 1582 októberében?

A napokban több ezzel kapcsolatos vírusvideóval is találkoztam a közösségi oldalakon, ezért úgy döntöttem, hogy elmesélem, miért hiányzik 10 nap a Gergely-naptárból.

    1582 októberében valami különös dolog történt. Az emberek lefeküdtek október 4-én este, és másnap reggel… október 15-én ébredtek! Nem, ez nem egy sci-fi film forgatókönyve, hanem a valóság.

    Tíz nap egyszerűen eltűnt a naptárból. Hogy miért? A válasz a Gergely-naptár bevezetésében rejlik, ami egy lenyűgöző történet a tudomány, a vallás és a politika összefonódásáról.

    1582, Christopher Clavius, eltűnt napok, Gergely-naptár, húsvét, időmérés, időszámítás, Julián-naptár, kronológia, naptár, naptárreform, október, szökőév, történelem, tudomány, vallás, XIII. Gergely pápa

    A Julián-naptár hibái

    A történet egészen Julius Caesarig nyúlik vissza, aki i. e. 45-ben bevezette a Julián-naptárt. Ez a naptár, amelyet Sosigenes alexandriai csillagász segítségével dolgoztak ki, 365 napos volt, és minden negyedik évben egy szökőnappal egészült ki.

    Azonban volt egy apró hiba a rendszerben: a Julián-naptár egy év hosszát 365,25 napnak vette, míg a valóságban a Föld 365,2422 nap alatt kerüli meg a Napot. Ez a kis eltérés évszázadokon át halmozódott, és a 16. századra már 10 napos eltolódást eredményezett a naptár és a Nap járása között.

    Miért volt ez probléma?

    A naptár pontatlansága különösen a húsvét időpontjának meghatározásakor okozott gondot. A húsvét a tavaszi napéjegyenlőség utáni első holdtöltét követő vasárnapra esik. A napéjegyenlőség időpontja azonban a Julián-naptár szerint egyre korábbra tolódott, így a húsvét ünnepe is eltávolodott a csillagászati tavasztól.

    1582, Christopher Clavius, eltűnt napok, Gergely-naptár, húsvét, időmérés, időszámítás, Julián-naptár, kronológia, naptár, naptárreform, október, szökőév, történelem, tudomány, vallás, XIII. Gergely pápa

    A probléma megoldására XIII. Gergely pápa 1582-ben bevezette a Gergely-naptárt, amelyet a neves csillagász, Christopher Clavius dolgozott ki. A Gergely-naptár finomított a szökőévek rendszerén, hogy pontosabban kövesse a Föld Nap körüli keringését. A 10 napos eltolódás korrigálása érdekében pedig 1582. október 4-ét október 15-e követte.

    A Gergely-naptár bevezetésének hatása

    A Gergely-naptár bevezetése nem ment zökkenőmentesen. Sokan félreértették a reformot, és attól tartottak, hogy 10 nappal rövidebb lesz az életük. Mások vallási okokból ellenezték a változtatást. Az új naptár bevezetése ezért fokozatosan történt, és csak a 20. század elejére terjedt el az egész világon.

    A Gergely-naptár ma a világ legelterjedtebb polgári naptára. Pontosabb, mint a Julián-naptár, és a húsvét időpontja is összhangban van a csillagászati tavasszal. A Gergely-naptár bevezetése a tudomány és a vallás együttműködésének egyik legfontosabb példája, és a mai napig meghatározza a mindennapjainkat.

    Néhány érdekesség:

    • A Gergely-naptár bevezetésekor egyes országokban zavargások törtek ki, mert az emberek azt hitték, hogy a kormány 10 napot lopott el az életükből.
    1582, Christopher Clavius, eltűnt napok, Gergely-naptár, húsvét, időmérés, időszámítás, Julián-naptár, kronológia, naptár, naptárreform, október, szökőév, történelem, tudomány, vallás, XIII. Gergely pápa
    • Egyes ortodox egyházak még ma is a Julián-naptárt használják, ezért a karácsonyt január 7-én ünneplik.
    • A Gergely-naptár sem tökéletes, de a hibája csak 3000 évenként egy nap, így legközelebb 4782-ben lesz szükség egy nap kihagyására.

    Remélem, hogy ez a cikk segített megérteni, miért hiányzik 10 nap 1582 októberéből. Ez a történelmi esemény egy remek példa arra, hogy miként befolyásolja a tudomány és a vallás a mindennapjainkat.

    (Forrás: Internet)


2024. december 6., péntek

Gárdonyi Géza: A torkos kutya esete...

 




Volt egy téglaszinü, selyemszőrü kutyánk. Zordon volt a neve.
Ha kétlábra állott, kényelmesen rányalhatott az orczámra. Az igaz, hogy én alig voltam akkor nyolcz éves, és gyakran uzsonnáztam vajaskenyeret.
Egy őszi napon egy üveg mézet küldött valaki az anyámnak. Szép, tiszta, csillogó sárga méz volt az. A méhek valószinüleg válogatott virágokból szedték a királyasszonyuknak. Egy kávéskanálnyi kóstolót kaptam belőle. Micsoda csemege volt az! Elolvadt a nyelvemen, s éreztem, hogy az édessége a testemnek minden porczikájába elömlik.
Az anyám azt mondta, hogy uzsonnakor többet ad. Méz-uzsonnánk lesz!
Szerettem volna néhány órával megelőzni az uzsonnaidőt. Néhány órával? Úgy éreztem, hogy bevárhatatlanul nagy idő választ el az uzsonnától. A nyelvemet még izgatta az édesség gyönyöre, és orromat a mézillat. Behunytam a szememet, hogy vissza tudjam képzelni az előbbi kóstolásnak minden gyönyörűségét.
Ott feküdtem a ház mögött a kertben, a nagy árnyékos almafa alatt. Fejemet a fűbe eresztettem. Körülöttem a méhek dönögtek. Szomoruan dönögtek. Talán éppen ezektől vették el a mi mézünket.
Egyszer csak suhogás támad a fűben, s hozzám surran Zordon, a selyemszőrű, téglaszinü kutya.
Elém hasalt. Ragyogó okos szemeit rám függesztette, és világos, tisztán érthető szavakkal igy szólt:
- Ich habe den Honig gegessen.
Elbámulva tekintettem reá. Azt hittem: a hallásom káprázott. Azonban a kutya bajuszán hajszálnyi vékony, fényes mézszálak csillogtak, s nehogy kételkedjem a valóságon, ujra megszólalt:
- Ja, so ist es... leider!
És eltünt.
Kerestem mindenfelé, hogy a büntett részleteit is megtudjam tőle, de nem találtam sehol.
Fölmásztam hát az éléskamra ablakára, és a rozsdás rostélyban megfogódzva, benéztem.
Fenékig igaz volt a beszéde! Még ki is nyalta az üveget.
Istenem, milyen szomoru látvány a mézes üveg, ha ki is van nyalva!
Az apám éppen akkor jött haza. Eléje mentem és elmondtam neki a méz történetét.
- Ez csodálatos, - jegyezte meg komolyan az apám. - Kutyát még magam se hallottam beszélni.
Zordon a kutyaólban feküdt. Mikor meglátott bennünket, előszökkent, és bozontos farkát megcsóválgatva ugrált előttünk.
Megsimogattam a fejét s nyájasan szóltam hozzá:
- Beszélj Zordonkám, beszélj. Mondd meg őszintén apámnak is, hogy te etted meg a mézet.
Hallgatott. Még szerencse, hogy csak a farkát csóválta és nem a fejét.
- Beszélj hát kutyácskám, - szóltam könyörgő hangon; - csak egy szót szólj, mint előbb a kertben, különben még azt gondolhatnák, hogy én torkoskodtam el a mézet.
Nem felelt. Ugy tett mintha néma volna. Oh, igazán nyomorult gaz kutya volt!
- Ne boszankodjál, - szólt az apám, - nem tesz semmit, ha nem vall: amelyitek megette a mézet, annak fájni fog a gyomra.
Apámnak igaza volt. Csakhogy az a csodálatos, hogy az a ravasz kutya ette meg a mézet, és mégis én nyögtem miatta.
Gárdonyi Géza (1863-1922), eredeti nevén Ziegler Géza, író, költő, újságíró,
pedagógus, a Magyar Tudományos Akadémia tiszteleti tagja

2024. november 30., szombat

Nemes Nagy Ágnes: A formátlan...

 





Dr. Reisinger János irodalomtörténész tolmácsolásában e hétsoros vers meghallgatható:
https://www.youtube.com/watch?v=PaSTazByFYA

A formátlan, a véghetetlen.
Belepusztulok, míg mondatomat
a végtelenből elrekesztem.
Homokkal egy vödörnyi óceánt
kerítek el a semmi ellen.
Ez a viszonylagos öröklét
ép ésszel elviselhetetlen.

Nemes Nagy Ágnes (1922-1991), Kossuth, József Attila és Baumgarten-díjas
magyar költő, műfordító, esszéíró, pedagógus, a Digitális Irodalmi Akadémia
posztumusz 
tagja.

Leo Buscaglia: Nincs két egyforma....


                                                                  Valent Anna fotója....


"Meggyőződésem, hogy valójában boldognak kellene lennünk, hiszen annyi csodálatos dolog van a világon: fák, madarak, virágok, emberi arcok. Nincs köztük két egyforma, ráadásul mindegyik szüntelenül változik. Hogy is unatkozhatnánk? Nem volt még két egyforma naplemente a világon. Vagy nézzük meg társaink arcát: mind különböző. Mindenkinek megvan a maga szépsége."

(Leo Buscaglia)

2024. november 26., kedd

Kányádi Sándor: Ballag már...






Ballag már az esztendő,
vissza-visszanézve,
nyomában az öccse jő,
vígan fütyörészve.

Beéri az öreget
s válláról a terhet
legényesen leveszi,
pedig még csak gyermek.

Lépegetnek szótlanul
s mikor éjfél eljő,
férfiasan kezet fog
Múlttal a Jövendő.

Kányádi Sándor (1929-2018), a Nemzet Művésze címmel kitüntetett, Kossuth-díjas
erdélyi magyar költő, a Digitális Irodalmi Akadémia alapító tagja, a Magyar Művészeti Akadémia rendes tagja. Írói álneve Kónya Gábor.

Paulo Coelho: Az újév szemlélése...












"Úgy fogom szemlélni ezt az új évet, mintha a következő 365 nap most peregne le először
a szemem előtt - meglepetéssel és csodával fogom nézni a körülöttem lévőket, örömmel fedezve fel, hogy mellettem vannak, s megosztozunk a szeretet nevű valamin, amiről ugyan sokat beszélünk, de kevésbé értjük."


Paulo Coelho, (1947 - ....), brazil író, az ENSZ békenagykövete.


ÚJÉVI Üdvözletek:
https://abekessegszigete.blogspot.com/search/label/%C3%9Aj%C3%A9vi%20%C3%BCdv%C3%B6zlet

2024. november 25., hétfő

TEKSE JÓZSEF: TÉLI HAJNAL ...

 

                                                             saját fotóm: Napkelte...(H. Gy.)

Vörösen lángol az ég alja,
a hajnal épp az éjszakát falja,
beszökik a hideg a törött ablakon,
vacognak a percek, és én hallgatom.
Megrágott az éjszaka és kiköpött,
hideg verejtékben, mint üldözött
fetrengek a vetetlen ágyon,
szertefoszlik a meg nem értett álom.
Hideg van, fázom a foszló takaró alatt,
kopár falakon képet formál az omladozó vakolat,
szembe egy óriás plakáton az ott felejtett nyár,
a közért előtt egy hajléktalan, talán a nyitásra vár.
Szürke utcákon lopakodó hajnal nyomot hagy,
párás lehelete a fák ágaira fagy,
piszkos sárrá rogyott a fehér takaró,
és az első villamos már csenget valahol.
Tekse József (1958. aug. 6.- ), amatőr író,

 (A vers a FEDÉL NÉLKÜL c. lapban olvasható)

2024. november 23., szombat

Pierre Emmanuel: Bűnvallomás...

 



A vers Dr. Reisinger János irodalomtörténész tolmácsolásában meghallgatható:

https://www.youtube.com/watch?v=5xn_qKAm4hs


Pierre Emmanuel (1916–1984) személyét és művészetét jórészt Pilinszky János ismertette meg a magyar közönséggel. A 60-as években baráti kapcsolat alakult ki a két költő között: Pilinszky Párizsban Emmanuelnél lakott, az Új Emberben többször hivatkozott francia barátja műveire, 1968-ban értő előadást is tartott róla. Kedves gondolkodója, Simone Weil mellé helyezte: „mindketten azt az isteni csöndet faggatják, amiből minden szó születik, bár maga kimondhatatlan – csakhogy Emmanuel e csönd innenső oldaláról, nevezetesen a költészet felől, míg Weil mintha már a túlsó partról szólna hozzánk”. (Naplók, töredékek, Osiris, Bp. 1995, 164.)


2024. november 17., vasárnap

AZ ÁLLATOK TITKAI 16. rész: Tacsi...

 




16. rész:

https://www.youtube.com/watch?v=UqqCMSGoqzU&list=PLkuJm47wx-DZu-aX2860mShkdebCALlPQ&index=14

Szondy Zsuzsanna: Az állatok titkai című könyve igen megható módon mutatja be a valóságos életből vett ember-állat, illetve állat-állat kapcsolatokat. Szerzőjének az eddigiekben több
verses- és prózai kötete jelent meg, elsősorban gyermekek, fiatalok számára. A jelenlegi kötet többéves gyűjtési munkájának eredménye. Ezzel a könyvével az állatok iránti figyelmet, segítőkészséget és gondoskodást kívánja elősegíteni. 
A harminc állatfajról szóló történetek gyermeknek és felnőttnek egyaránt bizonyítják, hogy az állatok világa még sok titkot rejteget.

2024. november 16., szombat

Babits Mihály: OLYAN AZ ÉLETÜNK...

 


Dr. Reisinger János irodalomtörténész tolmácsolásában a vers meghallgatható:

Olyan az életünk mint öregek szeme.
S mint a köd az előtt, aki ködben járkál,
úgy száll előttünk a holnapok függönye:
sohse libben föl, csak hátrál, egyre hátrál.
Mint makacs ellenség, a ravasz jövendő
fölégett mezőkön lassan vonul vissza:
kincseit mind messzebb és messzebb rejti ő,
mig végül is inkább a Kútba hajítja.

Minden föld puszta lesz mire mienk lenne
és minden kastélyból csak az üres romok
fogadják a győztest aki megszáll benne.
Igy győzünk mi, szomjas, gyűrt Napóleonok
s ha megállunk este valamely ablakban
s kinézünk a házak fölött a vad égre,
szívünk reszket, mintha minden alkonyatban
egy hasztalan meghódított Moszkva égne.

Napjainkat sorra fölgyujtják az esték,
s egyikben sem tudunk megpihenni soha.
Jönnek az évek mint beburkolt szüzecskék
kikről lassan lehull a hófehér ruha
s már forrón hevernek, lihegve, meztelen:
de mi nem öleljük, s csókos kedvük meghal.
Ujra fölöltöznek s búcsúznak nesztelen,
visszanevetve ránk hideg fogaikkal.

Szentistváni Babits Mihály (1883-1941), teljes nevén: Babits Mihály László Ákos költő, író, irodalomtörténész, műfordító, a 20. század eleji magyar irodalom jelentős alakja, a Nyugat első nemzedékének tagja. Török Sophie férje, Babits Ildikó nevelőapja.


2024. október 26., szombat

Kelet és nyugat 2. rész: Nyugati szél... (magyar természetfilm)

 




Amatőr filmünk második részében, a Mecsek nyugati tájaira látogattunk el. A mesélő Merklin Ferenc, a zeneszerző Kóbor Miklós. A kamerákat Springer János, Paján Gábor, Farkas Péter és Keresztúri Ferenc kezelte. Az Aranyhegy Filmműhely jelenlegi, hat tagú felállásában, ez a második munkánk, a Szépséges sebhelyeink után.

https://www.youtube.com/watch?v=Rc7jrS0kS3s

2024. október 18., péntek

Popper Péter: Kellék társadalom...(Hol a hangsúly???)

 



„Kellékek szükségesek az élethez: lakás, bizonyos éghajlatoknál fűtés, ennivaló, és egy sor más dolog is. De ha a hangsúly ezekre kerül át, akkor kialakul egy olyan kultúra, egy olyan társadalom, amelyik csak a kellékekre figyel. Hogy van lakása, van fedél a feje felett, az nem elég. Nagyon szép lakása legyen! De az se elég: kilátása is legyen! Az se elég! Saját háza legyen! Állandóan cseréli a kellékeket, és úgy érzi, nem múlhat el az élete a legjobb technikai és háztartási felszerelések, ruhák, cipők, művészeti alkotások, egyszóval a legértékesebb dolgok megszerzése és birtoklása nélkül. És ezzel elmegy az élete. A modern társadalomban az emberek többsége az élet kellékeinek a megszerzésére fordítja minden energiáját. Élni már nem marad ideje. Mire összehozza a legjobb autót, a legjobb házat, a legjobb telket, a külföldi utazásokat, tehát mindazt, ami kell még, még, még, elviszi az infarktus, de legalábbis megöregszik, és már nem tud élni vele. De a kellékek nélkül sem tud élni, mert ez a danaidák korsója, ami sose telik meg. Sose jut el egy olyan pontra, hogy na, most már elég! Ez az egyik oka annak, hogy a maximális anyagi jólét sem hoz boldogságot.”

(Popper Péter)

2024. október 12., szombat

Giuseppe Ungaretti: Mattina...




A költő rövid, 2 soros versikéje Dr. Reisnger János tolmácsolásában meghallgatható:
https://www.youtube.com/watch?v=Kd0MLMrY2KI


REGGEL

Végtelenséggel
hajnalodom.

(Rónay György fordításában)



Giuseppe Ungaretti (1888-1971), olasz költő és író.

2024. október 11., péntek

Így múlik el egy emberi élet...(Hajléktalanok világnapja: okt. 10.)




Október 10.-én van a Hajléktalanok világnapja. Kozma Lilla Rita Kaposváron született és tanult, jelenleg egy másik városban dolgozik szociális munkásként. Valós történetét megosztotta a KPSVR.hu szerkesztőségével. A történetben szereplők nevét megváltoztattuk személyiségi jogaik védelmének érdekében.

Lendülettel vág neki utcás autónk a nagyvárosi forgatagnak.
Autónkban őszi holmik. Hálózsákok, takarók, váltásruhák. Kigurulunk a kapun, és a belváros felé vesszük az irányt. Lépésben haladunk, dugó van. Délután három és este hét között mindig.

Kék kabát és sál van rajtunk. Hűvös őszi szél fújdogál, az égen felhők gyűlnek. Sötétedik már. A Kárpát utcára kanyarodunk és meg is állunk, Marikához jöttünk.

 – Jó estét Marika! Jó estét! Utcások vagyunk, hogy van?
 – Hál’Istennek, hogy jöttetek, már vártalak titeket. Hát nem jól vagyok… (válaszol álmos, kissé elcsukló hangon) de ti? Ti jól vagytok?

 – Mi jól vagyunk, igen, de hát mondja, magával mi történt?
Nem válaszol, csak a vállát vonja. Mi meg próbálunk a lelkére beszélni, hogy:

 – Marika! Még csak fél nyolc van, ha elindul még befér az éjjelire.
 – Nem megyek én sehova sem. Szocmunkásokkal nem jövök ki jól. Meghát amúgy se…
 – De hát Marika! Jobb kint, mint bent a melegben?
 – Lilla, higgye el, hogy jobb. Itt vannak a többiek, Dezső vigyáz rám, már csak ők maradtak nekem, tudja Józsi után.

Mondanám, hogy tudom, sőt mondom is. Marikára nézek akinek könnyes a szeme, aztán Dezsőre aki csak szajkózza, hogy igen, be kellene menni, mert ő csak jót akar Marikának, higgyük el. Meg Józsinak megígérte, hogy mindig vigyázni fog rá.
Marika nincs jól. Hatalmas a hasa a víz miatt az arca is felduzzadt. Mentővel amikor nagy ritkán elmegy, a kezelés végégig szinte sosem marad. Bánásmódra panaszkodik na meg arra, hogy Dezsőék nem látogatják. Mégis miatta marad itt. Szomorú és kétségbeesett a tekintete. Épp szólnék amikor közbevág és jön a már-már rutinszerű kérdés:

 – Takarótok van? Tudnátok hozni?
 – Van, mindjárt hozunk egyet.
 –És meleg tea?
 –Az még nincs. Majd télen, tudod.

Betakarom Marikát, a vállára rakom a kezem, és azt érzem, hogy képtelen vagyok otthagyni. Halkan megkérdezem tőle újfent, hogy orvoshoz sem jönne-e velünk, de ő ugyanúgy, elutasítja és eltűnik a takaró alatt.
Visszaülünk az autóba, én meg csak nézek magam elé és legszívesebben csak üvöltenék, meg csapkodnék, de nem teszem, nem tehetem. Sokan várnak még ránk.  Elindítom az autót, és még egyszer visszanézek a padra. Ránézek a kollégára, akivel szavak nélkül tudjuk, hogy később még visszajövünk, úgyhogy elindulok.
Este fél kilenc lehetett már amikor leparkoltam a Kárpát utca elején. Odaléptünk és felébresztettük Marikát, aki mozdulatlanul feküdt a kis barna padon összekucorodva. Morcosan küld el minket, hogy ő aztán sehova sem megy, és különben is pont elaludt. Visszatakarózott, így eljöttünk.

„Marikát jelentették be, menjünk. Mondjuk sok jóra ne számítsunk szerintem. Nem hiszem, hogy tudjuk vinni akárhova is, tegnap sem akart semmit, csak egy takarót. Nagyon rossz állapotban van, max mentőt hívunk. Mást nem tehetünk.”
„Láttam ma Marikát, megint kint van, kijött a kórházból szerintem, elég rossz passzban van meg kellene nézni ma is.”
Kedd volt. Korábban indultunk ki. Talán napközben több esélyünk van az orvosnál, gondoltuk. Kerestük Marikát. Kerestük Dezsőt és Julit is. Nem voltak ott. Sehol sem voltak. Épp ültünk be az autóba mikor odajött hozzánk egy sorstársuk:

 – Marika az éjszaka kihűlt, kint voltak a mentők, többször újraélesztették de hiába. Marika meghalt. Csak ültem a volán mögött, az egyik karom az ajtót fogta a másik a kormányt, kicsit talán könnyes lett a szemem, szólni sem bírtam és egyre csak az járt a fejemben, hogy miért? 
                                                                                                                                                                                                                  Kozma Lilla Rita                                                                                                                                          utcai szociális munkás

2024. október 10., csütörtök

Verdi: Nabucco - nyitány...

 





Verdi: Nabucco - nyitány, Symphonia Fantasia és a Musica Nostra koncertje a Pesti Vigadóban. Vezényel: Ménesi Gergely 2017. szeptember 24.

https://www.youtube.com/watch?v=OnSE9w3F4X8

Giuseppe Fortunino Francesco Verdi (1813-1901), 19. századi olasz zeneszerző,
az opera műfajának
 kimagasló egyénisége.


2024. október 5., szombat

Reményik Sándor: Három narancs...

 



Három éve fáj ez a hangulat.
És nem tudom kisírni,
Versben kipanaszolni magamat.
Kísért, és eltűnik -
És újra visszajön.
S nem tud, nem tud mégsem kihullani
A szó s a könny.
Tegnap, idegen emberek között,
Utcán, villamoson,
Azt hittem: most, most mindjárt megfogom.
Szememre már fátyol ereszkedett,
A lelkem látott.
A kalauz csengetett.
S a ködben ismét minden elveszett.
S ma újra jön,
De már nem az a szó
S nem az a könny.

Ma újra narancsot hoztak nekem.
És én a narancsot nem szeretem,
Nem szeretem.
Fáj a formája, színe szomorít
És íze bánat-íz az inyemen.
És halotti tor-íz a torkomon.
Amit kapok, azt elosztogatom.
De három narancs mindég megmarad
Nekem.
Ködből felém dereng
Ezüstkoszorús édes angyal-arcod,
Anyám.
És szólsz:
Édes fiam, hozzál három narancsot.
Már beteg voltál, s nem esett jól semmi.
Három narancs...
Utolsó kívánságnak...
Én Istenem, be szerény tudtál lenni.

Te nem csak életet adtál nekem,
De nekem adtad az életedet.
És - három narancsot vittem Neked.
És késtem azzal is.
Ki tudja, merre kóboroltam akkor,
Álmodva akkor is.
Mert gyarló volt bennem a szeretet.
Hálásan mosolyogtál,
S a három narancs Neked jólesett.

Ó, élet, - világ - narancsligetek:
Most minden pompátok lefosztanám,
Anyám, Neked.
De Neked nem kell, csak három narancs.
Ködből felém dereng
Ezüstkoszorús, hóharmatos arcod:
Édes fiam, hozzál három narancsot.

Azóta nem bírok narancsra nézni.
Facsarja a szívem.
Fáj a formája, színe szomorít
És íze bánat-íz az inyemen.
Amit kapok, azt elosztogatom.
De három narancs mégis megmarad
Mindég nekem.

1933 március 25

Reményik Sándor (1890-1941) költő, a két világháború közötti erdélyi magyar líra 
kiemelkedő alakja. Írói álneve: Végvári.

2024. október 4., péntek

Rába György: Világjárás...

 



Nem az indulás,
megmintáz az érkezés
Ó, ti szentté erőlködő
torzult vonásaink.

Rába György (1924-2011, Kossuth és Széchenyi-díjas magyar költő, író, műfordító, irodalomtörténész, pedagógus, kritikus, a Digitális Irodalmi Akadémia tagja. Az irodalomtudomány kandidátusa (1970), az irodalomtudomány doktora (1983).

2024. október 3., csütörtök

Blaise Pascal: Beteljesedett jövendölések...

 


"Különféle, egymással ellentétes vallásokat látok, következésképpen mind hamis, kivéve egyet, amelyik nem az. Mindegyik a maga tekintélyére hivatkozva követeli, hogy higgyenek benne, és fenyegeti a hitetleneket. Ezen az alapon tehát nem hiszek bennük. Mert azt akárki mondhatja, akárki kijelentheti, hogy ő próféta. Ám azt
látom, hogy a keresztény vallásban beteljesedett jövendölések vannak, ezt pedig
egyik sem mondhatja el magáról."

(Gondolatok, 693. töredék. Pődör László fordítása.)

Blaise Pascal 
(1623
-1662), francia matematikus, fizikus, vallásfilozófus, teológus, moralista és vitatkozó.
Jelentőset alkotott a fizika, a matematika, a teológia, a filozófia, és az irodalom
 témakörében is. Hozzájárult  a természettudományok fejlődéséhez....